Примеры употребления "хрупкая" в русском

<>
Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок. Ama elin bu kısmı kalıbını çıkarmak için çok kırılgan.
А хрупкая, современная, сложная электроника не любит пыль. Ve hassas, modern, sofistike elektronik birimler tozu sevmez.
Ну, знаешь, Коллин слишком хрупкая, А Эйвери на третьем триместре... Bilirsin işte, Colleen biraz narindir ve Avery'de üçüncü üç aylık dönemine girdi.
Осторожней, статуя хрупкая. Dikkat, onlar kırılgandır.
Хорошо, только осторожно, она такая хрупкая. Evet, ama dikkatli sür. Çünkü çok narindir.
Это же такая хрупкая экосистема. Burası çok hassas bir ekosistem.
Тедди, это хрупкая вещь. Teddy, o şey kırılabilir.
Хрупкая поверхность под таким воздействием распадется на мелкие кусочки. Hassas, kırılgan yüzey eninde sonunda küçük parçalara ayrılır.
Она робкая, хрупкая, она застенчивая. Utangaç, kırılgan, kendisine güveni yok.
Любовь хрупкая, Ронни. Aşk narindir, Ronnie.
Я слабая, хрупкая, красивая, но достижимая. Ben zayıf kırılgan ve güzelim, ama cana yakınım.
Власть - хрупкая штука. Güç hassas bir şeydir.
Наиболее частыми побочными эффектами являются временное ухудшение угрей (длится 1-4 месяца), сухие губы (хейлит), сухая и хрупкая кожа и повышенная восприимчивость к солнечному ожогу. En sık görülen yan etkiler, aknenin (1-4 ay süren kalıcı) kötüleşmesi, kuru dudaklar (nekilit), kuru ve kırılgan cilt ve güneş yanığına karşı artmış duyarlılıktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!