Примеры употребления "христа ради" в русском

<>
Да Христа ради, где генератор белого шума? Tanrı aşkına, nerede bu beyaz ses makinesi?
И помогите мне, Христа Ради! ve Tanrı aşkına bana yardım edin!
Разберись с этим, Христа ради. Hallet bir şekilde işte anasını satayım!
"Если хочешь, поешь сейчас, Христа ради!.." "Al, İsa adına ye şimdi, eğer yiyebilirsen."
Ради Христа! Это всего лишь чёртова обезьянка! Bu sadece lanet bir maymun, Tanrı aşkına!
Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе. Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar.
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник... İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
И включил туда Христа. İsa da yazdıklarının arasındaydı.
Мы здесь ради обстановки. Ortam güzel diye geldik.
Рождество - это похороны Христа. İsa'nın cenazesi Noel'deydi.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Если человек ранен, Вудворд, Зачем ради Христа вы привели его сюда. Asker yaralıysa, Woodward, o zaman Allah aşkına onu revire sevk et.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
В имя Иисуса Христа, аминь. İsa Mesih'in adıyla, amin. Amin.
Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства. Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor.
И вы верите в спасителя Иисуса Христа. Yüce İsa'yı da rehberin olarak kabul ettin.
Эти органы используются ради одной единственной цели. O organlar tek bir sebep için kullanılır.
Кто лишит нас любви Христа? Bizi İsa'nın sevgisinden kim alıkoyacak?
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!