Примеры употребления "хочу представить" в русском

<>
Хочу представить тебе специального агента Тони ДиНоззо. Özel ajan Tony DiNozzo ile tanışmanı istiyorum.
Хочу представить вам Джанин Лок. Sizlere Jeannine Locke'u takdim ediyorum.
Хочу представить тебе Тони Эшера. Tony Asher ile tanışmanı istiyorum.
Да, это так. Хочу представить вам комиссара Лами из Парижа. Öyle, evet, izninizle size Komiser Lamy'yi tanıştırayım, Paris'ten.
Тетя Этель, я хочу представить тебе своего... Ethel teyze, seni çok sevdiğim arkadaşımla tanıştırmak...
Хочу представить вам нового ученика. Size yeni bir öğrencimizi tanıştıracağım.
Я хочу представить вам женщину, которая сделает меня счастливейшим мужчиной на земле, когда станет моей женой. Neden burdasın? Şimdi sizi benimle evlenmeyi kabul ederek beni dünyanın en mutlu adamı yapan kişiyi takdim ediyorum.
Хочу представить тебе Денниса Филлипса. Dennis Philips ile tanışmanı istiyorum.
Народ, хочу представить вам отца Стивена. Millet, sizi Steven'ın babasıyla tanıştırmak istiyorum.
Я хочу представить тебя кое-каким друзьям. Seni bir kaç arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.
Хочу представить вам мою младшую сестру Шэри. Sizi küçük kardeşim Shari ile tanıştırmak istiyorum.
Франческо, хочу представить... Francesco, sizi tanıştırayım...
Хочу представить тебе индийскую сборную по бегу. Çünkü seni Hint koşu takımıyla tanıştırmak istiyorum.
Хочу представить тебе твою новую коллегу. Seni yeni iş arkadaşınla tanıştırmak istiyorum.
Хочу представить мою жену, Эву. Sizi karım Ava ile tanıştırmak istedim.
Хочу представить самое мощное оружие, известное человечеству. su an önümde dünyanin en güçlü silahi duruyor.
Мэнни, я хочу тебя представить своим хорошим друзьям. Manny, seni bir kaç iyi arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы". Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!