Примеры употребления "хоть раз" в русском

<>
Случалось ли хоть раз, что ваша мать обманывала вас? Peki annenizin size hiç yalan söylediği bir anınız oldu mu?
Ещё хоть раз такое отмочит, пристрели! Yine aynı haltı yemeye kalkarsa onu vurabilirsin.
Я хочу сделать правильную вещь хоть раз. Bir kez olsun doğru şeyi yapmak istiyorum.
Хоть раз я хочу ошибаться. Bir kez olsun yanılmak istiyorum.
Не помню, благодарил ли я тебя хоть раз. Sana en son ne zaman teşekkür ettiğimi bile hatırlamıyorum.
На вас хоть раз выливали утку? Üstüne hiç bir lazımlık atıldı mı?
Тебе хоть раз платили за поход в клуб, мол, нужен там красивый народ? Sadece clubta güzel bir kadın olsun diye seni çağırıp, sana para ödedikleri oldu mu?
Хотелось бы хоть раз увидеть его. Onu bir kez olsun görmek isterdim.
Не хотелось хоть раз взбунтоваться? Сказать своё слово? Назло огромной безличной корпорации? Hiç, bir kereliğine bile olsa dik durup yüzsüz Şirket'e kazık atmayı düşünmedin mi?
Почему хоть раз нельзя нормально приземлиться? Neden bir kez olsun normal inemiyoruz?
А ты рискни хоть раз. Gelecek sefer bir dene bakalım.
Хочу быть богатым, хоть раз. Bir kerecik olsun zengin olmak istiyorum.
Ты хоть раз любил что-нибудь? Hiç bir şeyi sevdin mi?
Он хоть раз меня упоминал? Hiç sana benden bahsetti mi?
Стань взрослым хоть раз. Bir kere olgunluk göster.
Да, надо хоть раз попробовать. Evet sen de denemelisin dostum. Yapabilirim.
Хоть раз я хочу увидеть солнце и счастье. Bir kez olsun güneşi ve mutluluğu görmek istiyorum.
Вы хоть раз встречали Уэса? Hiç Wes ile tanıştınız mı?
Господи, да неужто так трудно хоть раз сказать нет? Bir kereliğine hayır demek, ne kadar zor olabilir ki?
Я хочу стать полезной, хоть раз. Bir kere olsun, bir işe yaracağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!