Примеры употребления "хорошо одеваться" в русском

<>
Хорошо, пора одеваться. Tamam, giyinme vakti.
Хорошо, я должна идти одеваться. Peki, benim gidip giyinmem gerekiyor.
Может ты перестанешь одеваться как третьеклассница. Belki üçüncü sınıf gibi giyinmeyi bırakabilirsin.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Мне действительно нужно одеваться. Bir an önce hazırlanmalıyım.
Это служит доказательством того, что родители хорошо воспитали своих детей: Bu, ailelerin çocuklarını iyi yetiştirdiğini gösteriyor:
Тебе кто-нибудь указывает, как тебе одеваться? Sana ne giyeceğini söyleyen biri var mı?
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
А теперь бегом одеваться. Simdi hemencecik üstünü giy.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Так не в том чтобы одеваться, как пятый член группы Color Me Badd? Yani asıl sır, Color Me Badd 'in. üyesi gibi giyinmek değil miydi?
Хорошо, Мать Земля. Tamam, Toprak Ana.
Хорошо, Лили, пора одеваться. Hadi bakalım Lily, giyinelim artık.
Кампания проходит очень хорошо. Kampanya gayet iyi gidiyor.
Любила одеваться в животных. Hayvanlar gibi giyinme tarzı.
Это хорошо, мало ли где прошлый ребенок лазил. Bu güzel çünkü önceki bebeğin burda olduğunu bile anlamıyacaksın.
Тебе надо потеплее одеваться. Kalın bir şeyler giy.
Так понимаю все прошло хорошо здесь? Buradaki iş de iyi gitti galiba.
Таск может одеваться как хочет, но я представляю Белый дом. Tusk istiyorsa günlük giyinebilir, ama ben Beyaz Saray'ı temsil ediyorum.
Кто-то хорошо проводит время. Birileri iyi vakit geçiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!