Примеры употребления "фоне" в русском

<>
Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ. Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor.
На фоне их рук твои нормальными кажутся? Ellerin onların yanında normal duruyor diye mi?
Эта фотография была загружена минуты назад и эти здания на заднем фоне. Bu fotoğraf iki dakika önce yüklendi, ve bu bina arka planda.
На этом фоне приданое торговца зерном не ценнее овечьего помёта. Onun yanında tahıl tüccarının kızının çeyizi koyun gübresi gibi kalıyor.
Что это ещё за штуковина на фоне? Şu şeyin arka planımda ne işi var?
В некоторых случаях (как с NGC 5544 и NGC 5545 в Arp 199) "выбросы вещества" представляют собой спиральную галактику, находящуюся на фоне галактики, расположенной ближе к нам. Bazı durumlarda bu "atılım" (Arp 199 içindeki NGC 5544 ve NGC 5545 gibi), yandan görünen bir sarmal galaksi, diğer galaksi çekirdeğiyle aynı hizada ise net bir şekilde görünür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!