Примеры употребления "фильмы с" в русском

<>
К тому же Хоуп любит фильмы с песнями, танцами и обезьянками. Ayrıca Hope içinde sadece müzik, dans ve maymunların olduğu filmlerden hoşlanıyor.
Фильмы с пометкой + с наготой. Ben seks sahnesi gösteren filmlerden bahsediyorum.
Это фильмы с лучшей музыкой и звуковой дорожкой. Gelmiş geçmiş en iyi puanlı ve müzikli filmler.
Вспомни фильмы с ним. Demek istediğim filmlerine bak.
Нет ничего более выносящего мозг чем фильмы с глубоким смыслом. İnsanı perişan etmek için derin konulu bir film gibisi yoktur.
Он начал делать фильмы в возрасте 7 лет, позаимствовав у своего отца камеру Super 8 и снимая короткие фильмы с элементами экшена. Yedi yaşında film çekmeye başladı, babasının Super 8 kamerasını ödünç aldı ve kendi aksiyon figürleriyle kısa filmler çekti.
Низкое качество местных фильмов, вульгарные фильмы и обстановка в кинотеатрах - вот причины малого количества посетителей. Amcamla birlikte "Aguner Poroshmoni" filmini izlemeye gitmiştik.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы: Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах.. Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Смотрели фильмы, болтали. Film izledik, konuştuk.
Ты заставила меня посмотреть эти фильмы. Bu filmleri izlemeye beni sen zorladın.
Лучшие фильмы Чжин До Хи. Jin Do-hee'nin en iyi filmleri.
Люди в шоу-бизнесе работают не покладая рук чтобы снять эти фильмы. Film sektöründeki insanlar O filmleri yapmak için Ne kadar sıkı çalışıyorlar.
Ты когда-нибудь смотрел порнографические фильмы? Hiç porno film seyrettin mi?
Вам, значит, нравятся фильмы? Oh, sesli film sever misin?
Смотря индийские фильмы, я думала Индия милая-премилая. Hint filmi izlemek insanda Hindistan'ın romantik şarkılı danslı...
Спать, фильмы Расса Мейера и загадки. Uyumak, Russ Meyer filmleri ve bilmeceler.
Кому ты передаешь фильмы? Filmleri verdiğin kişi kim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!