Примеры употребления "уязвимы" в русском

<>
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda.
Итак, они совершенно уязвимы для атаки? Yani, onlar ataklara karşı tamamen savunmasızlar?
Мы четверо в одном месте уязвимы. Dördümüz aynı yerdeysek savunmasız olan biziz.
В этот момент все будут уязвимы. Bu çoğumuzun savunmasız kalacağı bir zamandır.
Господа, ваши линии связи уязвимы. Beyler, iletişim hatlarınız çok korumasız.
Ваши корабли все еще уязвимы, как и наши. Maalesef ki hayır. Gemileriniz hâlâ korunmasız, bizimkiler de.
Даже Гималаи сейчас уязвимы. Himalayalar bile artık korumasız.
Они будут уязвимы везде. Her yerde savunmasız olabilirler.
И поэтому они так уязвимы. Bu da onları savunmasız bırakıyor.
Мы уязвимы, и они тоже. Hassas durumdayız, onlar da öyle.
Это значит, что они уязвимы. Bu da zayıf oldukları anlamına gelir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!