Примеры употребления "ушла от" в русском

<>
Ванда ушла от меня, чувак. Wanda beni terk etti, adamım.
В 1888 году Шарлотта ушла от мужа, что было крайне редким явлением для конца XIX века. 1888 "de Charlotte 19. yüzyılın sonlarında ender oluşan bir şekilde eşinden ayrıldı.
Ты просто ушла от президента Долана? Başkan Dolan'ın yanından öylece gittin mi?
Вайнона ушла от меня. Winona beni terk etti.
Она ушла от Марка? Mark'ı terk etti mi?
Жена ушла от меня. Karın beni terk etti.
Поэтому ушла от меня. Bu yüzden beni bıraktın.
Поэтому она ушла от тебя, Айзек. Seni bu yüzden terk etti, Isaac.
Я ушла от него. Sonunda onu terk ettim.
Сьюзан ушла от меня. Susan beni terk etti.
Я ушла от нее неделю назад. Zaten oradan bir hafta önce ayrıldım.
Ты ушла от меня. Beni bırakıp gittin sen.
Ты ушла от меня... Beni terk ettin ki...
Ты же всё-таки ушла. Yine de gittin sonuçta.
Но она уже ушла домой. Ama o çoktan eve gitti.
Я буквально только что ушла со службы. Ben de tam olarak şimdi emekli oldum.
Ладно, почему тогда она ушла? Peki, neden gitti o zaman?
Поэтому она ушла раньше. O yüzden erken ayrıldı.
Слышал, Дасти Спрингфилд ушла. Duydum ki Dusty Springfield ayrılmış.
Тогда я просто закрыла дверь и ушла. Sonra kapıyı çarpıp çıktım. - Son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!