Примеры употребления "учат вас" в русском

<>
Похоже, они еще учат вас политике. Öyle görünüyor ki, politikayı da öğretiyorlar.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
В Гарварде не учат манерам? Harvard'da sana terbiye öğretmediler mi?
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
И чему там учат? Ama ne öğretiyorlar orda?
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Этому учат на реабилитации. İyileşirken sana öğrettikleri gibi.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Видите, как настольные игры учат взаимодействию? Masaüstü oyunlar işbirliği yapmayı öğretiyor gördünüz mü?
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Девочек многому учат в детстве: Kızlara büyürken çok şey öğretilir:
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Нас многому не учат в Академии. Akademi'de bize öğretilmeyen çok şey var.
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Нас ведь этому учат, но... Böyle durumlar için bizi eğitiyorlar ama...
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
В одиночку их не победить, но в этой школе нас учат держаться вместе. Belki tek kişi onlarla savaşamaz. Ama bu okul bizlere, bir arada kalmayı öğretiyor.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
Этому не учат в Лэнгли? Sana bunu Langley'de öğretmediler mi?
Идемте, я вас познакомлю. Hadi, gel seni tanıştırayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!