Примеры употребления "участвовала" в русском

<>
Она участвовала в этой операции. O senin operasyonunun bir parçası.
Ты когда-нибудь участвовала в параде? İkinci hatta katıldın mı hiç?
Ну конечно. Ты же во всём участвовала. Kesinlikle, Onun bir parçası olduğun için.
И Линда Картер совсем не участвовала? Lynda Carter aslında burada değil miydi?
Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала. İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış.
Дейзи вообще в этом участвовала? Daisy işin içinde miydi ki?
В 13 лет участвовала в Олимпиаде 1972 года, где заняла 18 место. Henüz 13 yaşında katıldığı 1972'deki Kış Olimpiyat Oyunları'nda ülkesi adına yarışmış 18'inci olmuştur.
В 1989 году участвовала в конкурсе "Мисс Венесуэла", но заняла лишь седьмое место. 1989 yılında, Miss Venezuela yarışmasına katıldı ve ikinci oldu.
В 2000 году впервые участвовала в национальном отборе к Евровидению, где заняла второе место. 2000 yılında Letonya, Eurovision Şarkı Yarışması'na ilk kez katıldı.
В 2012 году она участвовала в 1 сезоне корейского шоу талантов где заняла 2 место, после чего подписала контракт с агентством YG Entertainment. 2012 yılında "K-pop Star" yarışmasının 1. sezonunda ikinci oldu ve YG Entertainment ile kontrat imzaladı.
Отношения Фомы с супругой были ужасны, и она участвовала в заговоре против него. Ancak, Thomas eşi Maria ile problemler yaşadı ve o ona karşı bir komploya katıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!