Примеры употребления "утечка" в русском

<>
Сэр, не утечка реальная проблема. Efendim, sızıntı gerçekten problem değil.
Возможно, где-то произошла утечка. Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
У меня утечка кислорода. Oksijen besleyicim sızıntı yapıyor.
Есть утечка в памяти. Burada bellek sızıntısı var.
Утечка от кого-то из банка? Sızıntı bankanın içerisindeki birinden mi?
Либо у нас утечка информации, дорогой, либо киллер связывается с прессой. Gidiyorum. Ya birisi bilgi sızdırıyor, ya da katil basınla iletişimde, şekerim.
Или - мое любимое - "утечка газа". Ya da benim favorim olan "gaz sızıntısı."
Думаешь, утечка произошла у нас? Sence sızıntıyı bizden birinden mi geliyor?
Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера. Son sızıntı sana Şansölye'nin hüsnüniyetine malolmuştu.
Затем утечка газа в моей плите. Sonra fırınımda bir gaz sızıntısı oldu.
Это большая утечка охлаждающей жидкости. Çok fazla soğutucu sızıntısı var.
Должно быть, утечка газа. Gaz sızıntısı varmış demek ki.
Вы думаете, что есть утечка? İçeriden bir sızıntı olduğunu mu düşünüyorsun?
Пожарные говорят, что произошла утечка газа. İtfaiye gaz sızıntısı dedi ama bu imkânsız.
В этой комнате утечка газа. И это ошибка руководства Сью Сильвестер. Bu odada Sue Sylvester'ın başarısız yönetiminden kaynaklanan bir gaz sızıntısı var!
Отказ тормозов, утечка газа, суицид. Tutmayan frenler, gaz sızıntısı, intihar.
Утечка должна быть немедленно остановлена. Kaçak derhal durdurulmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!