Примеры употребления "услышав" в русском

<>
Услышав меня, ты обернулся, задиристо засмеялся и понесся по коридору. Beni duyduğunda bana döndün ve deli bir kahkaha attın. Sonra koridordan kaçtın.
Услышав о его прошлом и поняв его, я решила признаться Вам. Onun geçmişini dinledikten sonra, anladım ve size söylemem gerektiğine karar verdim.
Никогда не думал, что смогу так радоваться, услышав "Крид". "Creed "'e benzeyen bir ses duyduğumda bu kadar mutlu olabileceğimi hiç düşünmemiştim.
Услышав подобное от хронического лжеца довольно сложно поверить. Bunları sağlam bir yalancıdan duyunca inanması güç geliyor.
Услышав писк кролика, лиса бросается к нему. Tilki tavşanın çığlığını duyunca, koşa koşa gelirmiş.
Услышав телефонный звонок, она занервничала. Telefon sesini duyunca, tedirgin oldu.
Том почувствовал облегчение, услышав, что Мэри благополучно прибыла домой. Tom Mary'nin güvenli şekilde eve vardığını duyduğunda rahatladı.
Услышав трагедию 20 января 1990 года, он вернулся в Баку и присоединился к Народному Движению. 20 Ocak 1990'daki olayları duyduktan sonra Bakü'ye döndü ve Halk Hareketi'ne katıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!