Примеры употребления "уникальным" в русском

<>
Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера. Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden.
Джофф Сойка умер с уникальным наркотиком этого Ковбоя в его организме часов назад. Joff Soika vücudunda bu adamın yaptığı benzersiz bir uyuşturucu ile saat önce öldü.
Твоя лечебная сила делает тебя уникальным. Şifa gücün, seni eşsiz yapıyor.
И это заикание делает вас уникальным. İşte bu dizin seni eşsiz yapar.
Но этот вид из окна, сочетание зданий должно быть уникальным. Ama camın ardındaki görüntüdeki bu binanın özel bir bina olduğu belli.
Тогда ты знаешь, что там есть зеркальный пруд с уникальным амулетом на дне... O zaman oradaki bir yansıtma havuzunun dibinde çok özel bir tılsımın olduğunu da bilirsin.
Что делает его таким уникальным? Onu eşsiz kılan şey ne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!