Примеры употребления "умолял ее" в русском

<>
Я умолял ее, но она выглядела как маньяк. Sadece manyak bir ifadeyle bana bakıp, piyanoyu bıraktı.
Я умолял её переписать статью, но она отказалась. Yazıyı yayınlamaması için ona yalvardım, ama kabul etmedi.
Я умолял ее остаться. Kalması için yalvardım ona.
Я умолял ее об этом. Bunun için ben ona yalvardım.
Я умолял ее вернуться домой. Ona eve dönmesi için yalvardım.
Он всех умолял туда сходить! Herkese oraya gelmeleri için yalvardı.
Хаус практически умолял меня вернуться. House geri dönmem için yalvardı.
Он умолял меня вытащить его. Onu çıkarmam için bana yalvardı.
Я умолял его использовать момент. Ana uygun davranması için yalvardım.
Он умолял бабушку защитить его. Onu koruması için büyükannesine yalvarıyordu.
Многие годы и десятки лет я умолял так называемых правителей мира прекратить загрязнение океана. Yıllardır, sözde dünya liderlerine okyanuslarımızı zehirlemeyi durdurmaları için yalvardım ama taleplerimi görmezden geldiler.
Он умолял тебя - и ты совершил добрый поступок. Gelmek için sana yalvardı, onu geri çevirmemen incelikti.
Я умолял тебя остаться! Kalman için sana yalvarmıştım!
Макс умолял меня сохранить костюмы. Max kostümlerin kalması için yalvardı.
Разве ты не умолял о том чтобы выйти наружу? Her zaman yukarı gitmek için yalvaran sen değil miydin?
Эдди умолял меня сделать правильный выбор. Eddie doğru olanı yapmam için yalvardı.
Этот мальчик умолял вас о правде. O çocuk size gerçek için yalvardı.
Он умолял меня отпустить его. Onu öldürmem için bana yalvardı.
Он умолял меня остаться. O, kalmam için yalvardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!