Примеры употребления "умолял" в русском

<>
Он всех умолял туда сходить! Herkese oraya gelmeleri için yalvardı.
Хаус практически умолял меня вернуться. House geri dönmem için yalvardı.
Он умолял меня вытащить его. Onu çıkarmam için bana yalvardı.
Я умолял его использовать момент. Ana uygun davranması için yalvardım.
Он умолял бабушку защитить его. Onu koruması için büyükannesine yalvarıyordu.
Я умолял её переписать статью, но она отказалась. Yazıyı yayınlamaması için ona yalvardım, ama kabul etmedi.
Многие годы и десятки лет я умолял так называемых правителей мира прекратить загрязнение океана. Yıllardır, sözde dünya liderlerine okyanuslarımızı zehirlemeyi durdurmaları için yalvardım ama taleplerimi görmezden geldiler.
Я умолял ее остаться. Kalması için yalvardım ona.
Он умолял тебя - и ты совершил добрый поступок. Gelmek için sana yalvardı, onu geri çevirmemen incelikti.
Я умолял тебя остаться! Kalman için sana yalvarmıştım!
Макс умолял меня сохранить костюмы. Max kostümlerin kalması için yalvardı.
Разве ты не умолял о том чтобы выйти наружу? Her zaman yukarı gitmek için yalvaran sen değil miydin?
Я умолял ее об этом. Bunun için ben ona yalvardım.
Я умолял ее вернуться домой. Ona eve dönmesi için yalvardım.
Эдди умолял меня сделать правильный выбор. Eddie doğru olanı yapmam için yalvardı.
Этот мальчик умолял вас о правде. O çocuk size gerçek için yalvardı.
Он умолял меня отпустить его. Onu öldürmem için bana yalvardı.
Он умолял меня остаться. O, kalmam için yalvardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!