Примеры употребления "умирающего" в русском

<>
Хорошо, каким образом лучше всего заставить жену оторваться от умирающего мужа? Tamam, bir kadını ölmekte olan kocasından ayırmanın en iyi yolu ne?
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Это не для умирающего отца? - Нет. İlaçlar ölmek üzere olan babası için değil miymiş?
Слова умирающего несут груз либо любви, либо потери. İnsan ölmek üzereyken sevdiği ya da kaybettiği birini sayıklar.
Я не понимаю как может отец бросить своего умирающего сына. Nasıl bir baba ölmekte olan oğlunu terk edebilir. -Bekle.
Соня, здесь твой шанс сделать что-нибудь доброе для умирающего мальчика. Sonja, ölmekte olan bir çocuğa bir iyilik yapma şansın var.
Я переносила умирающего смертного в небеса. Ölmekte olan bir ölümlüyü cennete götürüyordum.
Потому что доктор никогда не будет пукать в присутствии умирающего ребенка. Çünkü bir doktor asla ölmekte olan bir çocuğun yanında gazını çıkarmazdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!