Примеры употребления "ума сошла" в русском

<>
ты с ума сошла. Ne? Sen çıldırmışsın.
Ты с ума сошла?! Kafayı mı yedin sen be?
С ума сошла, так орать на меня! Neyin var senin? Nasil bağirmak bu böyle?
Молли, ты с ума сошла? Molly, aklını mı kaçırdın sen?
Я с ума сошла. Oh deli olmalıyım ben.
"Патриция с ума сошла. "Patricia çılgınca hareket etti.
Или я действительно сошла с ума, или что-то за мной охотится. И я должна стараться себя защитить. Ya tam olarak delirdim ya da beni bir şey takip ediyor o halde bu durumda kendimi korumak zorundayım.
Госпожа Чон Сон И последняя сошла с теплохода. Gemiden en son ayrılan kişi Cheon Song Yi.
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Ты сошла с ума! Sen delisin, lanetlisin!
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Очевидно, Макс так расстроилась из-за всего этого, что сошла с ума. Max açıkca o kadar üzüldü ki bu olaydan dolayı, aklını tamamen kaybetti.
Ингибитор только сохраняет трезвость ума. İnhibitör sadece aklımı başımda tutuyor.
Женщина с ума бы сошла не.... Bir kadının onu reddetmesi için aklını...
А ты сводишь меня с ума! Ve ben de sana deli oluyorum.
Ты сошла с ума, Мейбл? Mabel, delirdin mi sen?!
Я с ума по тебе схожу. İçimde sana karşı deli duygular var.
Я не сошла с ума. Ya da kocaya. Delirmedim ki.
Вы с ума сошли, дамочка? Sen aklını mı kaçırdın be kadın?
Или Нью-Йорк совсем с ума сошёл? Yoksa New York kafayı mı yedi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!