Примеры употребления "уляжется" в русском

<>
Все же не мешало бы уехать из города на выходные, пока все не уляжется. Yine de bir hafta sonunu şehir dışında geçirmek fırtınanın dinmesini beklemek iyi bir fikir olabilir.
Соня отвезёт тебя в безопасное место, пока всё не уляжется. Sonja, seni daha güvenli bir yere götürecek ortalık durulana kadar.
Главное - сиди тихо, пока дерьмо не уляжется. Sadece şu olaylar dinene kadar daha fazla göze batma.
Пока все не уляжется... İşler yoluna girene kadar...
Послушай, все уляжется. Bak, olaylar durulacak.
Возвращайся, когда все уляжется. Her şey sakinleştiğinde geri gel.
Примерно через неделю всё уляжется. Bir hafta içinde ortalık sakinleşir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!