Примеры употребления "указать" в русском

<>
Но иногда только они могут указать путь. Ama bazen sana yolu gösterecek kişiler onlardır.
Ему нужно указать на определенный путь. Chris'e gitmesi gereken yolu göstermek gerekiyor.
Клоун был послан на Землю, чтобы указать мне путь. Palyaço bana yol göstermek için yaratıldı ve bu dünyaya getirildi.
Достаточно одной звезды, чтобы указать путь. Sana yolu gösterecek olan sadece bir tanesi.
Что-либо, что могло указать, где он жил? Yaşadığı yeri öğrenebileceğimiz herhangi bir bilgi verdi mi size?
Не могли бы вы указать его присяжным? Lütfen jüri için o kişiyi gösterir misiniz?
Тебе нужно только указать пальцем. Tek yapman gereken onu göstermek.
номер книги нужен был просто, чтоб указать профессору место. İstihbarat. Kitap numarası yalnızca bu noktanın bulunabilmesi için yol gösteriyordu.
они могли легко указать кое на что очень захватывающее, расстройство нашего понимания вселенной. Kolayca, çok heyecan verici bir işaret, evren kavrayışımızda bir kırılma noktası olabilirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!