Примеры употребления "уехать из" в русском

<>
Может она собиралась уехать из города? Belki şehirden ayrılmak üzere yola çıkıyordu.
Я хочу уехать из страны. Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.
Хочешь уехать из-за нее? Onunla gitmek ister miydin?
И хочу уехать из страны. Ve ülke dışına gitmek istiyorum.
Сможешь уехать из города. Kasabadan gitmene yetecek kadar.
Поэтому ему и пришлось уехать из Нью-Йорка. New York'tan ayrılmak zorunda kalmasının sebebi bu.
Нам придется уехать из Даунтона. Şimdi Downton'ı terk etmek zorundayız.
Ему пришлось уехать из лагеря. Yazın ortasında ayrılmak zorunda kaldı.
Поэтому ему пришлось уехать из Америки. Bu yüzden Amerika'dan ayrılmak zorunda kaldı.
Она пока не может уехать из города, сынок. Annen şu an kasabayı terk edemez. Bunları konuşmuştuk evlat.
Думаешь мне стоит уехать из страны. Sence başka bir ülkeye mi gitmeliyim?
Мы хотели уехать из Палм-Спрингс, начать всё сначала. Palm Springs'ten ayrılmak istedik, temiz bir sayfa açtık.
Ради его же благополучия ему следует уехать из Шайенна. Ona, kendi iyiliği için Cheyenne'den ayrılması gerektiğini söyleyin.
Но теперь мы можем уехать из этого городка навсегда. Ama artık bu şehirden gitmek için bir sebebimiz var.
Но мне надо уехать из города. Birkaç günlüğüne şehir dışına çıkmak zorundayım.
Похоже, для решения вашей проблемы надо уехать из города. Ancak şehri terk edersen problemlerin çözülecek bir adam gibi görünüyorsun.
Он тоже хотел уехать. O da gitmek istedi.
Встань на колени и умоляй меня уехать. Diz üstüne çök ve gitmem için yalvar.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Мне позвонили насчёт работы, я должен завтра уехать. Bir iş için çağrıldım, ama yarın ayrılmak zorundayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!