Примеры употребления "уехать в" в русском

<>
Ты ведь хочешь уехать в Китай? Çin'e gitmek istiyorsun, değil mi?
Ей вероятно теперь придется уехать в другой город. O muhtemelen başka bir şehre taşınmak zorunda kalacak.
Ирландцы позволили Джимми уехать в обмен на моего сына. İrlandalılar çocuğum karşılığında, Jimmy'nin Belfast dışına çıkmasını sağladılar.
Хочу уехать в глушь. Vahşi doğaya gitmek istiyorum.
Да, и хочет уехать в Вегас. Evet, bir de Vegas'a gitmek istiyor.
Может она собиралась уехать из города? Belki şehirden ayrılmak üzere yola çıkıyordu.
Он тоже хотел уехать. O da gitmek istedi.
Встань на колени и умоляй меня уехать. Diz üstüne çök ve gitmem için yalvar.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Мне позвонили насчёт работы, я должен завтра уехать. Bir iş için çağrıldım, ama yarın ayrılmak zorundayım.
Я хочу уехать, но не так далеко. Uzağa gitmek istiyorum, ama o kadar değil.
Но у него появились проблемы и ему пришлось уехать. Sonra başı derde girdi ve evden ayrılmak zorunda kaldı.
Старик, если хочешь уехать отсюда, я пойму это. Bak dostum. Gitmek istersen, ben de Michael da alınmayız.
Я хочу взять свое и уехать. Benim olanı istiyorum, sonra giderim.
Я знаю. Просто сейчас было бы странно уехать. Biliyorum, ama şu an gitmek garip geliyor.
Я хочу уехать из страны. Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.
Любимая, мне придётся уехать. Fakat, gitmem gerek aşkım.
Он по-прежнему хочет уехать? O hep gitmek istedi.
А Коди тоже хочет уехать? Cody de mi gitmek istiyor?
Мне надо уехать сейчас. Evet, hemen gitmeliyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!