Примеры употребления "удовлетворить" в русском

<>
Ты всегда знаешь, как удовлетворить меня. Beni nasıl memnun edeceğini her zaman bilmişsindir.
Вы будете арестованы все те разрушения, причиной которых стало ваше психопатическое желание удовлетворить свои амбиции. Bakan kendi ihtiraslarınızın peşinde ruh hastası bir şekilde yaptığınız takibin verdiği tahribattan hiç de hoşnut değil.
Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их. Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin.
Его могли удовлетворить лишь молоденькие девочки. Yalnızca küçük kızlar onu tatmin edebilirdi.
Я не стану рисковать своей репутацией, чтобы удовлетворить твою прихоть. Sırf senin bazı geçici heveslerini yerine getirmek için itibarımı riske atamam.
Ты используешь беременность чтобы удовлетворить одну из своих импульсных покупок? Bu hamileliği satın alma dürtünü tatmin etmek için mi kullanıyorsun?
Его было сложно удовлетворить. Onu memnun etmek zordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!