Примеры употребления "удары" в русском

<>
Удары не контролировал, но владел отвлекающими маневрами. Yanlış anlama, yumrukları kontrolsüzdü ama şaşırtmacalarda ustadır.
Там же находится ядерный реактор, который на такие удары не рассчитан. Onun tam üzerinde saldırılara dayanıklı bir nükleer reaktör var. Yeterince dayanıklı değil.
Жертву убивают неоднократно, нанося множественные удары и порезы. Ceset birçok darbe ve kesikle tekrar ve tekrar öldürülür.
Получать удары по лицу? Yüzüne yumruk yemek mi?
Коронер посчитал, что удары ножом были произвольными, импульсивными,.... я же увидел работу юного виртуоза. Sorgu yargıcına göre bıçak darbeleri düşüncesizce atılmış gelişigüzel darbelerdi, ama ben genç bir virtüözün sanatını gördüm orda.
Воздушные удары эффективны, сэр. Hava saldırıları işe yarıyor efendim.
Короткие, контролируемые удары. Alçaktan, kontrollü yumruklar.
Бальбоа идет прямо на удары Диксона. Balboa, Din'un yumruklarına dümdüz yürüyor.
К несчастью для мистера Траверса, когда получаешь удары по голове многократно тупым предметом, результат немного другой. Maalesef Walter Travers gibi başınıza sert bir cisimle birkaç defa vurulduğunda, bu bilginin pek bir önemi kalmıyor.
Мы слышали только визг, удары и треск. Sadece çığlıklar, kırılma ve vurma sesleri duyuyorduk.
Я только продолжаю брать эти удары. Sadece bu saldırıları savuşturarak devam edemem.
Как ты видишь, Грейс Гудвин нанесли множественные удары по голове. Gördüğün gibi, Grace Goodwin başına birden çok darbe alarak yaralanmış.
Летят петарды, стелится газ, на рабочих сыпятся удары палок... Gaz artık bu saldırıların bir parçası, darbeler işçilerin sırtına yağıyor.
Обожаю сложные удары, и я не вру. Sert "vuruşları" severim, doğruya doğru.
Я терпела все удары, чтобы ей не пришлось терпеть. Tüm yumrukları ben aldım, bu yüzden ona gerek kalmadı.
Это не удары ножом. Это хирургические надрезы. Onlar bıçak izleri değil, cerrahi kesiler.
Мои удары были невероятно сильны, и тогда всё изменилось. Yumruklarım yalnızca yumruklarım kadar güçlüydü, ve sonra işler değişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!