Примеры употребления "уговорил" в русском

<>
Боюсь, я уговорил вашего кузена выпить чуть больше, чем следовало. Korkarım kuzeninizi biraz daha içmesi için ikna ettim, o da içti.
Да, я уговорил её выпить таблетку. Evet, onu ilaç almaya ikna ettim.
Как ты меня на это уговорил? Beni bu işe nasıl ikna ettin?
Я уговорил ее дать показания! Onu ifade vermeye ikna ettim!
Ты уговорил меня завязать. Askere katılmama ikna etmiştim.
Я только что уговорил свидетеля дать показания. Daha şimdi tanığı ifade etmeye ikna ettim.
Уговорил, я сейчас приду. Tamam, yedikten sonra giderim.
Я уговорил "Сотбис" снова перевести меня в Лондон. Harika, Sotheby'i beni Londra'ya transfer etmeleri için ikna ettim.
Потому что ты уговорил меня поехать в этот "весёлый" отпуск! Beni başka bir yerdeki haftasonunun "eğlenceli" olacağına ikna ettiğin için.
Я уговорил его прибыть на борт. Onu gemiye gelmesi için ikna ettim.
Он настолько хорош, что уговорил меня сменить телефонную компанию. O kadar iyiydi ki, beni hattımı değiştirmeye ikna etti.
Уговорил, я буду мэром. Tamam, belediye başkanı olacağım.
Единственная стоящая вещь, что он сделал - уговорил тебя выйти за него. Hayatı boyunca yaptığı en iyi şey bir şekilde seni evlenmeye ikna etmek oldu.
Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино". Beni "Korkunç Bir Film" de oynamaya ikna etti.
Наверное, Дэниел его уговорил. Daniel onu ikna etmiş olmalı.
Ты уговорил меня на это. Beni bu işe sen soktun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!