Примеры употребления "уволить" в русском

<>
Мне пришлось его уволить. Onu kovmak zorunda kaldım.
Бэйли, мне стоило бы уволить твою задницу. Bayley, senin kovmam gerek. - Biliyorum.
Вы не можете уволить меня за баллончик. Yüzünüze sprey sıkıldı diye beni işten kovamazsınız.
Слушай, Селина хочет кого-то уволить. Bak, Selina birini kovmak istiyor.
Или хотите меня уволить? Yoksa kovacak mısın beni?
Моя жена узнала и заставила меня ее уволить. Karım öğrendi ve onu kovmam için ısrar etti.
Хотите уволить меня - ладно. Beni kovmak istersen, tamam.
Грег приказал тебе меня уволить? Greg beni kovmanı mı söyledi?
Гвен исполнилось, так что пришлось уволить ее. Gwen yaşına girdiği için onu kovmak zorunda kaldık.
Вы не можете уволить Мэри. Marie'yi kovamazsın. -Kovamaz mıyım?
Если хотите меня уволить, увольняйте. Но я лучший следователь в городе. Eğer beni kovmak istiyorsan kov, ama şehirdeki en iyi araştırmacı benim.
Ты здесь, чтобы снова всех уволить? Buraya herkesi tekrar kovmak için mi geldin?
И у Регины появится повод меня уволить, и знаешь, что она сделает? Regina'nın da beni kovmak için bir bahanesi olacak, sonra ne yapar biliyor musun?
Мне пришлось уволить своего мясника. Et tedarikçimi kovmak zorunda kaldım.
Прости, что пытался тебя уволить. Seni kovmaya çalıştığım için özür dilerim.
Вы просите меня уволить его? Onu kovup kovmayacağımı mı soruyorsunuz?
Я тебя вообще собираюсь уволить. Zam yok, seni kovabilirim.
Мне пришлось уволить половину персонала. Ekibimin yarısını kovmak zorunda kaldım.
Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения. Onu kovmak zorunda kaldım çünkü ciddi Kural ihlalleri karşısında sadece uyarı ile yetiniyordu.
Ну надо кого-нибудь уволить. Demek birisini kovmak zorundasın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!