Примеры употребления "уволил" в русском

<>
А уволил сразу после того, как мы переспали. Bir gün önce beraber yattık ertesi gün beni kovdun.
Затем я уволил свою служанку. Bu arada da hizmetçimi kovdum.
Как я понимаю, он уволил тебя, за помощь Элизабет в моем спасении. Anladığıma göre, Elizabeth'e yardım ettiğin için seni kovdu ama sonra gelip beni kurtardı.
И уволил нескольких человек после этого. Önerilerini görünce birkaç kişiyi işten çıkardım.
Я сегодня многих уволил. Bugün çok insan kovdum.
Мой босс-свинья уволил меня. Domuz herif beni kovdu.
Он сказал, что вы лучший продюсер, которого он уволил. Ve şimdiye kadar kovduğu en gelecek vaat eden yapımcı olduğunu belirtti.
Да, но потом уволил. Evet ama sonra onu kovdum.
Мистер МакГилл уволил меня. Bay McGill beni kovdu.
А потом босс уволил меня за опоздание. Sonra patronum beni geç kaldığım için kovdu.
я бы уволил Энтони Гарднера. Anthony Gardner adındaki adamı kovardım...
Я уволил Джейн за воровство. Jane'i kovdum çünkü benden çalmıştı.
Ты совращал ее, а потом уволил. Başta ona asıldın ve sonrada onu kovdun.
Роджер уволил бы меня за такое. Bir hata yaparsam Roger beni kovardı.
Точнее, я её уволил. Daha doğrusu ben-ben onu kovdum.
Сообщили боссу, и тот уволил меня. Patronuma söylediler, o da beni kovdu.
Вчера вечером Мистер Грунер уволил ее. Bay Gunner dün gece onu kovdu.
Он тебя уволил на прошлой неделе. Adam seni daha geçen hafta kovdu.
Ты бы уволил телохранителей? O korumaları kovar mıydın?
Новый босс уволил русскую официантку, Полину. Yeni patron Rus garsonu kovmuş, Paulina'yı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!