Примеры употребления "ты уже закончил" в русском

<>
Стой, ты уже закончил? Bekle, hemen bitirdin mi?
Калвин, ты уже закончил? Calvin, hemen bitirdin mi?
Давай, ты уже закончил? Hadi, bitmedi mi hala?
O 'кей, я уже закончил. Çık dışarı! Tamam, zaten gidiyordum.
Ты уже становишься похож на великого солдата Империи. Şimdiden büyük bir İmparatorluk Askeri olacağının sinyallerini veriyorsun.
Он уже закончил свою смену. Sabah vardiyasından ayrılalı çok oldu.
Ты уже почистила зубки, поэтому только водичку. Dişlerini fırçaladın, o yüzden sadece su içebilirsin.
Нет, я уже закончил слушать. Hayır, dinlemeyle işim bitti benim.
Двоих ты уже встречала, а я третий. İki tanesiyle tanıştın ama bir de ben varım.
Меня минут не было, а ты уже снарядил Руиза убрать Серба. dakika geç kaldım ve sen de Ruiz'i Serb'i indirmeye ikna mı ettin?
Ты уже говорила с Джулиусом Бергером? Julius Berger ile henüz konuşmadın mı?
Солнышко, ты уже достаточно выпила. Tatlım, Sanırım ondan fazlasıyla aldın.
Во-вторых, ты уже с ней переспал. Ve iki, zaten sen onunla yattın.
Когда ты уже перестанешь называть её чокнутой? Pardon. Ona çılgın deme hakkını nereden buluyorsun?
Ты уже запросил записи с дорожных камер? Kameralar için trafik şubesini aradın değil mi?
Ты уже готова. Sen hazırsın bile.
Видишь, ты уже меня ненавидишь. Bak, benden zaten nefret ediyorsun.
Прекрасно? Ну еще бы. Ты уже с другим связалась? Tabi, sen çoktan başka biriyle berabersin, böyle söylesene.
Ладно. Ты уже посла свое резюме? Pekâlâ, sen özgeçmişini sundun mu?
Ты уже утратил свою ценность в качестве вместилища... Sen o konteynır gibi en kıymetli hazineni kaybettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!