Примеры употребления "ты собираешься сказать" в русском

<>
Итак, что ты собираешься сказать по поводу отсутствия опыта в продажах? Yani, demek istediğim, satış deneyimi eksikliğin hakkında ne söyleyeceksin onlara?
Хорошо, ты собираешься сказать мне что происходит или ты просто собираешься грызть этот карандаш? Tamam, bana neyin ters gittiğini anlatacak mısın yoksa o kalemi yemeye devam mı edeceksin?
Ты собираешься сказать Шепарду о... Shephard'a anlatacak mısın bunu..?
Когда ты собираешься сказать Алехандро о болезни? Alejandro'ya, hasta olduğunu ne zaman söyleyeceksin?
Ты ничего не собираешься сказать о своем телефонном звонке? Bana açtığın telefonla ile ilgili bir şey söylemeyecek misin?
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun iş?
Ты это собираешься сказать копам? Polislere de bunu söyleyecek misin?
Теперь ты собираешься идти туда? Şimdi onun dairesine mi gideceksin?
Ты собираешься подать на меня в суд? Ne yani, beni dava mı edeceksin?
Ты собираешься вернуться в Штаты? Amerika'ya geri dönmeyi mi planlıyorsun?
Как ты собираешься научиться чему-то, если ты никогда... Nasıl Hiç eğer bir şey asla öğrenmek için bekliyoruz...
Что? Ты собираешься вызвать телохранителя? Ne o, koruma mı çağıracaksın?
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Ты собираешься дать мне адрес? Adresi verecek misin vermeyecek misin?
Как ты собираешься защищать себя, мистер Агос? Kendini korumak için ne yapacaksın, Bay Agos?
Ты собираешься купить ее любовь концертными билетами? Yani konser biletleriyle onun sevgisini satın alıyorsun?
Ты собираешься продолжить заниматься кардиоторакальной хирургией, как мой сын, правильно? Sen de oğlum gibi kardiyotorasik cerrahi uzmanlığı yapmayı düşünüyordun, doğru muyum?
Ты собираешься позволить одному маленькому разлагающемуся трупу помешать этому? Çürümüş bir cesedin bunun önüne geçmesine izin mi vereceksin?
И как ты собираешься достать деньги? Eh, parayı nasıl temin edeceksin?
Ты собираешься разбить мой прилавок? Benim tezgahımı dağıtmak mı istiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!