Примеры употребления "ты себя чувствуешь" в русском

<>
Как ты себя чувствуешь, Серджио? Onun dışında kendini nasıl hissediyorsun Sergio?
Привет Сорен, как ты себя чувствуешь? Merhaba, Soren? Kendini nasıl hissediyorsun?
Как ты себя чувствуешь будучи вторым игроком в худшей команде Техаса? Teksas'ın en kötü takımında ikinci en iyi olmak nasıl bir duygu?
Можешь описать, как ты себя чувствуешь? Şu an nasıl hissettiğini tarif edebilir misin?
Ты себя чувствуешь стариком? Yaşlanmış hissediyor musun sen?
как ужасно ты себя чувствуешь. Ne kadar kötü hissettiğini anlıyorum.
Ты должен рассказать тем кто читает твой журнал как себя чувствуешь на этой войне? Rolling Stone okuyan herkese savaşta olmanın ne kadar kötü bir şey olduğunu mu söyleyeceksin?
Ты себя почувствуешь лучше. Bununla kendini iyi hissedeceksin.
Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? İyi misin, George? -Evet.
Кем ты себя возомнила? Богом? Kendini ne sanıyorsun, tanrı mı?
Хорошо себя чувствуешь, Пьеро? Nasılsın Pierrot, iyi misin?
Смотря как ты себя поведёшь. Bu tamamen senin tutumuna bağlı.
И как ты теперь себя чувствуешь? Bunun sana nasıl hissettirdiğini merak ediyorum.
Ты себя так убьёшь. Bu iş seni öldürtecek.
Как себя чувствуешь, солнышко? Kendini nasıl hissediyorsun, tatlım?
Ты себя очень странно ведёшь. Çok tuhaf davranıyorsun. -Gerginim.
? Как ты сейчас себя чувствуешь, Пёрл? Şu anda nasıl hissediyorsun Pearl? Sorun değil.
Ждут, когда ты себя проявишь. Kim olduğunu görmeyi bekliyorlar, öncü.
Энни, ты себя превзошла. Annie, gerçekten kendini aşmışsın.
Считаешь ли ты себя одной из них? Kendini de onlardan birisi olarak mı görüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!