Примеры употребления "ты сам" в русском

<>
Ты сам лицемер не лучше ее. Sen de onun gibisin, ikiyüzlü.
Да и ты сам не меньше виноват в этой ситуации. Doğruyu söylemek gerekirse bu durumdan sen de onun kadar suçlusun.
Ты сам сказал: первым пострадаешь ты. Dediğin gibi, ilk giden sen olacaksın.
Что же - ты сам себе и молодые, и сваха, и гости? Nesin sen? Her şeysin, ha? Güvey, çöpçatan ve konuklar mı?
Ты сам создал себе ад. Kendi cehennemini yarattın, River.
Ты сам их фотографировал? Bunları kendin mi çektin?
Ты сам едва выжил. Sen ise ucuz kurtuldun.
Ты сам становишься маленькой раздражающей заботой. Sen de o işlerden biri oluyorsun.
А теперь ты сам надо мной смеёшься? Kalkıp bir de benimle dalga mı geçiyorsun?
Ты сам выбрасываешь свое? Hepsini kenara mı atıyorsun?
Да, я видел, как ты сам себя калечил в коридоре. Evet, yapıyorsun. Geçen gün kendi kendine Çin işkencesi yaparken gördüm seni.
Ты сам не веришь. Sen kendinden şüphe ediyorsun.
Эрл, ты сам заполняешь декларацию? Earl vergi iadelerini kendin mi dolduruyorsun?
А что ты сам думаешь, придурок? Sen ne olduğunu sandın, ahmak herif?
Ты сам говорил про сладкие фигурки. Bunun şekerden bir model olduğunu söylemiştin.
Ты сам по себе, бро. Bu sefer tek başınasın, kanka.
Ты сам сказал. Ему скучно. Sen de dedin, sıkılmış.
Ты сам выбрал такую жизнь, забыл? Bu hayatı sen seçtin, hatırladın mı?
Ты сам меня толкнул. Beni bir kenara attın.
Ты сам куришь, засранец! Sen sigara içiyorsun, dallama!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!