Примеры употребления "ты прошел" в русском

<>
Ты прошел два квартала, чтобы выпить кубинского кофе? Küba kahvelerini almak için iki sokak yürümen mi gerekti?
Ты прошёл испытание, верно? Testi geçtin, değil mi?
Нет, знание того, что ты прошел через это, облегчило мое признание. Hayır, çünkü senin aynı şeyleri yaşadığını bilmek, benim bunu itiraf etmemi kolaylaştırdı.
Ватару, ты прошёл весь путь. Wataru, demek yolculuğun sona eriyor.
Ты прошел второе испытание. İkinci aşamayı da geçtin.
Ты прошел долгий путь, Чарли Фрэнсис. Çok yol kat ettin, Charlie Francis.
Ты прошел последний тест! Son sınavı da geçtin.
Ты прошёл через всю войну и сохранил девственность? Bütün savaşı atlattın ve bekaretini korudun mu yani?
Ты прошел, я провалился. Sen geçtin, ben kaldım.
Ты прошел через то, что никто никогда не испытывал. Şu ana kadar hiç kimsenin başına gelmeyen bir şey yaşadın.
Это цифровой шагомер, он измеряет, сколько шагов ты прошёл за день. Fit-Step hesabı varmış. Her gün kaç adım attığını ölçen dijital bir adım sayacı.
Тогда ты прошел половину пути. Bu seni yarıya kadar götürür.
Хочешь рассказать, как прошёл твой день? Sen gününün nasıl geçtiğini anlatmak ister misin?
Вильям, вот и еще один школьный год прошел. Ee, William, bir okul yılı daha bitti.
Я провалил твой тест на детекторе или все-таки прошел? Ufak yalan detektörü testinden kaldım mı yoksa geçtim mi?
Как прошел последний день с Джефом? Jeff ile son günün nasıl geçti?
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
День оплаты уже прошёл. Kira ödeme günü geçmiş.
Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. Öğretmen ilk sınavını mucizevi bir şekilde geçti ama şimdiki rakibi The Dane. Brendan.
Я прошёл через ад, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için neler çektim ben. Çok çekti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!