Примеры употребления "ты просто" в русском

<>
Ты просто жалкая лгунья! Sen zavallı bir yalancısın.
Нет, ты просто любил. Hayır, sadece aşıktın dostum.
Ты просто сердит и запутался. Sadece kızgınsın ve kafan karışık.
Ты просто ищешь свой интерес в свете выборов. Saçmalama. - Sen sadece seçimlerin kenarından bakıyorsun.
А ты просто загляденье. Sense bir içim susun.
Ты просто застрелил его. Sen onu öylesine vurdun.
Ты просто не способен мстить. İntikam alacak kadar yürekli değilsin.
Ты просто сравниваешь себя с ними. Ama kendininkini bir tek onlarla kıyaslıyorsun.
Ты просто приезжай сюда. Hele bir gel de.
Нет, ты просто плюнула туда. Hayır, içine tükürdün biraz önce.
Почему ты просто стоишь? Niye dikilip duruyorsun orada?
Ты просто выстрелил ей в лицо. Biraz önce bayanın yüzüne ateş ettin.
Ты просто пытаешься спроектировать будущее. Kendine bir gelecek tasarlamaya çalışıyorsun.
Я тебя люблю. Нет, ты просто подпишешь эти документы... Sadece şu evrakları imzala da işimiz bitsin, tamam mı?
Ты просто сама печаль, Фрэнсис. Bu üzücü bir durum, Francis.
Я думала, ты просто не умеешь работать. Oh, ben de yaptığın işte kötüsün sanmıştım.
Ты просто нажимаешь на рычаг и все? Sadece tetiği çekiyorsun ve öylece çıkıyor mu?
Ты просто разглядывала помещение. Sadece odadaki eşyalara bakıyordunuz.
Не осознано Но подсознательно, ты просто нахуй без ума от меня. Не так-ли? Bilinçli olarak değil de bilinçaltında bana içten içe deli oluyorsun ama, değil mi?
Ты просто нервничаешь. Sadece biraz gerginsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!