Примеры употребления "ты приехала" в русском

<>
Но, слава Богу, ты приехала! Ama çok şükür ki, sen yanımdasın.
Я так рад, что ты приехала. Hazinemsin sen benim. Geldiğin için çok mutluyum.
Ты приехала в Сиэтл за солнцем? Seattle'a güneşli olduğu için mi geldin?
Ты приехала, но как же твой муж? Buraya neden geldin? Senin kocan da dönecekti?
Кузина. Как хорошо, что ты приехала. Şey, kuzenim gelmen ne kadar güzel.
ради чего же такого важного ты приехала аж сюда? Ta buraya gelmeni gerektirecek kadar önemli olan neymiş bakalım?
Ладно, зачем ты приехала? Tamam, neden buraya geldin?
Я не просила, чтобы ты приехала. Anne. - Sana gelmeni ben söylemedim.
Ты приехала сюда для сбора сексуальной энергии? Buraya orgazm enerjisiyle beslenmek için mi geldin?
Я очень рада, что ты приехала ко мне. Onca yolu beni görmeye geldiğin için çok mutlu oldum.
А тебе больше нечего сказать, кроме "Почему ты приехала"? "Niye geldin?" haricinde diyecek başka bir şeyin yok mu?
Привет, Пирс. Когда ты приехала? Merhaba Pierce, ne zaman geldin?
Когда ты приехала в город? Şehre ne zaman geldin sen?
Так почему ты приехала в Нью-Йорк? Bu yüzden mi New York'a geldin?
Я не знаю, почему ты приехала в эту дыру. Bu deliğe neden geldin bilmem. Hiçbir şey yok ki burada.
Зачем ты приехала, ма? Neden buraya geldin, anne?
Всё это началось, как только ты приехала. bütün bu saçma şeyler sen geldikten sonra başladı.
Тебе некуда было податься и ты приехала домой. Gidecek bir yerin yoktu. Sen de yanıma geldin.
Ты приехала, приехала, приехала! Sen buradasın, buradasın, buradasın!
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!