Примеры употребления "ты под домашним арестом" в русском

<>
Ты под домашним арестом. Sana ceza vereceğim. Cezalısın.
Мэг, даже не думай выйти за порог, или ты под домашним арестом. Sakın çıkayım deme Meg! O kapıdan dışarı çıkarsan sana evden çıkmama cezası veririm!
Всем постам, код Д -30 Подозреваемый под домашним арестом. Tüm üniteler, kod D-16-30 Ev hapsinden bir kaçağımız var.
Я что, под домашним арестом? Neredeyim ben, ev hapsinde mi?
Я пробыл дома всего минуты и уже под домашним арестом? Eve geleli üç dakika oldu ve şimdiden ceza mı aldım?
Она по-прежнему находится под домашним арестом. В то время как лидеры ее партии НЛД арестованы один за другим. Bunun yerine Ulusal Demokrasi Partisi, ileri gelenleri birer birer tutuklanıyor, ve kendisi de hala kilit altında.
Он под домашним арестом. Şu anda ev hapsinde.
Вижн, я под домашним арестом? Vision, gitmeme izin vermiyor musun?
Ты не под домашним арестом. Ev hapsinde olan sen değilsin.
Кстати, Трик ведь под домашним арестом? Bu arada Trick ev hapsinde değil mi?
Кейт была под арестом во время этого убийства. O adam öldürüldüğünde Kate, sizin gözetiminiz altındaydı.
Келинки сталкиваются с домашним физическим насилием, а обращение с ними свекровей часто тяжело и в психологическом плане. Gelinler ev içi fiziksel şiddete maruz kalmakta ve kayınvalideler psikolojik şiddet uygulamaktalar.
У нас человек под арестом, говорит он из ваших. Yanımda gözaltında birisi var, sizin ajanlarınızdan biri olduğunu söylüyor.
Ая Койке поможет мне с домашним заданием. Aya Koike ev ödevlerinde bana yardım edecek.
Ко мне приходят федералы, говорят, что ты под арестом. Bu federaller kapıma gelip senin tutuklandığını söyledi. - Ne oluyor?
Прошу следовать в комнату с домашним кинотеатром. Lütfen ev sinema sistemi odasına doğru ilerle.
До вынесения приговора капитан Кирк останется под арестом. Karar verilinceye kadar da Kaptan Kirk tutuklu kalacaktır.
Ты еще и туристов надуваешь домашним самопалом? Hala ev yapımı purolarla turistleri mı kazıklıyorsun?
Перед своим арестом Чёрная Маска подвергался нападениям таинственной Красной Маски. Tutuklanmadan önce, Kara Maske gizemli Red Hood tarafından sindirilmişti.
Что нужно сделать мужчине, чтобы его накормили вкусным домашним ужином? Bir erkeğin güzel bir ev yemeği için daha ne yapması gerekiyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!