Примеры употребления "ты все еще" в русском

<>
Что, ты все еще тоскуешь по Реве как влюбленный щенок? Ne yani, hala Reva için deli gibi yanıp tutuşuyor musun?
А ты все еще работаешь на Грейсонов. Yine de Graysonlar için çalışmaya devam ediyorsun.
Но ты все еще в ответе за Дикки. Ama yine de Dickie için hesap vermen lazım.
Ты все еще волнуешься за ее психику? Hâlâ onun psikolojik durumu hakkında kaygılanıyor musun?
Ты все ещё пытаешься оправдать этого парня? Hâlâ bu herif için bahane mi uyduruyorsun?
Ты все еще злишься на Луиса? Louis hakkında hala mız mızlanıyor musun?
Ты всё ещё воняешь. Hâlâ çok pis kokuyorsun.
Ты все ещё пьёшь кофе. Sen de hâlâ kahve içiyorsun.
Ты все еще проверяешь браслет Нила? Hala Neal'ın bilekliğini mi kontrol ediyorsun?
Ты всё ещё его фанат, Микки? Hala büyük bir hayranısın değil mi Mickey?
Почему ты все еще изучаешь эту математику? İkinci sınıf matematiğinde ne işin var hâlâ?
Лестер, ты всё ещё молчишь? Lester, konuşmama grevinde ısrarcı mısın?
Ты все еще бываешь на американской базе? Amerika üssüne iyi niyet ziyaretine gidecek misiniz?
Ты все еще пьешь бурбон? Hâlâ Amerikan viskisi içiyor musun?
Ты все еще вправе стать менеджером? Hala yönetici olabilirsin, değil mi?
Ты все еще изучаешь? Hala onlara mı bakıyorsun?
Вижу, ты всё ещё ждёшь донора позвоночника. Demek "karakter nakli" için hâlâ sıradasın.
Ты все еще обижаешься из-за Майкрофта? Yine Mycroft olayı için mi somurtuyosun?
Кстати, ты все еще на поруках? Hala şartlı tahliyede misin, bu arada?
Ты все ещё тут, как овощ. Hâlâ oradasın! Tıpkı bir sebze gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!