Примеры употребления "ты ведь" в русском

<>
Ты ведь скучаешь по Анжеле? Angela'yı özledin, değil mi?
Ты ведь понимаешь, что все скоро закончится? Bunun bir sonu olacak biliyorsun, değil mi?
Ты ведь знаешь, что такое секрет? Sırrın ne olduğunu biliyorsun, değil mi?
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
Ты ведь хотел нас раскрыть? Bizi ifşa edecek gibi bakıyordun.
И ты ведь одел школьную форму? Okul formanı da giydin değil mi?
Ты ведь много сексом занимался, да? Sen çok seks yaptın, değil mi?
Ты ведь не слишком похудела? Çok kilo kaybetmedin değil mi?
Да, но ты ведь не научился метать молнии? Evet ama yıldırımları kontrol altına alamazsın, değil mi?
Ты ведь беременна, забыла? Sen hamilesin, unuttun mu?
Ты ведь никогда не спала с Кеннеди, правда? Daha önce bir Kennedy ile sevişmemiştin, değil mi?
Ты ведь всегда любишь говорить правду, Тимоти? Hep doğruyu söylemek zorundasın, değil mi Timothy?
Ты ведь рассказал Эрику все, верно? Eric'e her şeyi anlattın, değil mi?
Ты ведь не хочешь умереть девственницей? Bakire ölmek istemiyorsun, değil mi?
Эми, ты ведь не мастурбируешь в метро? Sen metroda mastürbasyon yapmıyorsun, değil mi Amy?
Ты ведь знаешь обо всем, что будет на мальчишнике? Sen de şu bekarlığa veda partisi krizini biliyorsun değil mi?
Ты ведь разделывал людей, не так ли? Yani, insanları kesiyorsun, öyle değil mi?
Ты ведь финансовым директором был? Sen finans müdürü değil miydin?
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Ты ведь не читаешь эту отвратительную, оскорбительную книгу. Bu iğrenç, hakaret dolu kitabı okumuyorsun değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!