Примеры употребления "трудные" в русском

<>
Я прошу прощения за задержку, но сейчас у нас трудные времена. Gecikme için özür dilerim, ancak şu anda bizim için zor zamanlar.
В трудные времена женщины ждут решительных действий. Zor zamanlar da kadınlar kararlı adımlar atarlar.
Так что были трудные моменты. Orada epey zor anlar yaşadım.
В браке необходимо преодолевать трудные времена, так? Evlilik, zor zamanları atlatmaktır, değil mi?
У тебя были трудные времена. Son günlerde zor anlar geçirdin.
Да, трудные времена сейчас. Evet, oldukça sıkıntılı zamanlardayız.
Первые шесть месяцев самые трудные. İlk altı ay çok zordur.
У тебя трудные времена впереди. Önünde daha zor zamanların var.
Аанг, у тебя трудные испытания впереди. Aang, önünde zor bir sınav var.
Ричард, она переживает трудные времена. Richard, zor bir zaman geçiriyor.
Кензи, сейчас трудные времена. Kenzi bu zor bir zaman.
Просто сейчас трудные времена. Bunlar sadece zor zamanlar.
Разве не все случаи трудные? Bütün vakalar zorlu değil mi?
В эти трудные экономические времена... Ekonominin böyle kötü olduğu günlerde...
В такие трудные времена не избежать этого растущего отчаяния. Bu zor zamanlarda, çaresizliğe kapılmanın bir faydası yok.
Это были очень трудные роды. Çok zor bir doğum olmuştu.
Иногда необходимо принимать трудные решения для общего блага. Bazen kamu menfaati uğruna zor kararlar verilmek zorunda.
У тебя впереди трудные времена. Önünde çok zor zamanlar var.
но не умел принимать трудные решения! Ama hiçbir zaman zor kararlar veremedin!
Я видела трудные ситуации и раньше, но ничего похожего. Daha önce de kötü durumlar gördüm, ama bu farklı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!