Примеры употребления "трогал" в русском

<>
Я не трогал эту женщину. Ben o kadına hiç dokunmadım.
Он раздел меня и трогал. Beni soydu ve vücuduma dokundu.
Я не трогал Рассела. Russel'a hiçbir şey yapmadım.
Меня никто никогда не трогал. Bana kimse elini bile sürmedi.
Ты за эти года трогал грудь чужой женщины? Son yılda başka bir kadının göğüslerine dokundun mu?
Никто ее не трогал. Hayır! Kimse dokunmadı.
Он трогал этот телефон, да? Bu telefona dokundu, değil mi?
Ты трогал цветок доктора Джи? Doktor G'nin çiçeğine mi dokundun?
Кто-нибудь трогал тело до твоего прихода? Gelmeden önce kimse dokundu mu cesede?
Он всё тут трогал. Sürekli bir şeylere dokunuyor.
Дэмиен никогда вас не трогал? Damien sana hiç dokunmadı mı?
Он трогал. Еще как трогал. Az önce göğüs ucuma dokundu!
Ричард трогал твою шею? Richard boynuna mı dokundu?
Я думала, этот извращенец-физрук в очках опять тебя трогал. Ben de o sapık beden eğitimci yine seni elledi sandım.
Лили на это писала, а ты трогал. Lily onun üzerine işemişti ve sen ona dokundun.
Ты не трогал коробку или её содержимое? Kutuya veya içindekilere dokunmadın, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!