Примеры употребления "трагедия" в русском

<>
Смерть Муфасы - страшная трагедия. Mufasa'nın ölümü korkunç bir trajedi.
В этом вся трагедия. Bu gerçek bir trajedi.
Но у него есть тайная трагедия. Ama onun gizli bir trajedisi var.
Да, это просто трагедия. Evet, gerçek bir trajedi.
Трагедия, что судьба не даст ему времени засвидетельствовать смерти Хубилай Хана. Kaderinde Kubilay Han'ın çöküşünü izleyemeyecek kadar az zamanı olması büyük bir trajedi.
Но нельзя, чтоб одна нелепая трагедия породила другую. Fakat biz anlamsız bir trajedi daha yaratılmasına izin veremeyiz.
Поскольку должна состояться свадьба, смерть Дэнни Эгана просто трагедия. Düğün törenini düşünecek olursak Danny Egan'ın ölümü tam bir trajedi.
Семейная трагедия, ребята? Aile trajedisi mi çocuklar?
Какая это будет трагедия! Ne büyük trajedi olur.
Как будто должна разыграться греческая трагедия. Gerçekleşmeyi bekleyen bir Yunan trajedisi gibi.
Трагедия, конечно, не в новинку семье Грейсонов. Elbette ki trajedi Grayson ailesine yabancı bir şey değil.
Это было воспринято как настоящая трагедия, a? Gerçek bir trajedi olarak biliniyor, değil mi?
Да, большая трагедия. Evet, gerçek trajedi.
Предположительно трагедия произошла по причине нерадивости офицера полиции. Bu trajedinin polis memurunun ihmalkarlığı olduğu sonucuna ulaşıldı.
Эта трагедия сделает вас центром всеобщего внимания. Bu trajedi, seni ilgi odağı yapacak.
Страшная трагедия на реке Огайо. Ohio nehrinde büyük bir trajedi.
Такая трагедия, не правда ли? Tam bir trajedi, değil mi?
Сокращения - это всегда трагедия. İşten çıkarmalar her zaman trajiktir.
Настоящая трагедия, когда смерть настигает в таком молодом возрасте. Ölümün böylesine genç birini hedef almış olması tam bir trajedi.
Нет, это была не трагедия. Hayır, bu bir trajedi değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!