Примеры употребления "торговой маркой" в русском

<>
Также компания известна торговой маркой зубной пасты blend-a-med, выпускающейся с 1951 года и приобретённой "Procter & Gamble" в 1987 году (с этого года под брендом "blend-a-med" продаётся паста "Crest"). Şirket aynı zamanda, 1951'den beri üretilen ve 1987'de Procter & Gamble tarafından satın alınan Blend-a-med diş macunu markası ile de bilinmektedir, Hemin yıldan Blend-a-med markası Crest diş macunu adı ile satılmaktadır.
В 1902 под торговой маркой "Phenix Cheese Company of New York". 1902'de New York'ta Phenix Cheese Company markası altında bırakıldı.
Название компании KUKA является сокращением от Keller und Knappich Augsburg, а также зарегистрированной торговой маркой промышленных роботов и других продуктов компании. Şirket ismi, KUKA, Keller und Knappich Augsburg "un baş hariflerinin kısaltması olup, üretimi yapılan tüm endüstriyel robotlar ve ürünlerde geçerli olan tescilli ticari marka ismidir. Tarihçe.
Фиона, если вы найдете письмо, с адресом и маркой, то что вы с ним сделаете? Fiona, yolda bir mektup bulacak olursan, üstünde adresi ve pulu olan bir mektup onu ne yaparsın?
Каждый год организовывала распродажу книг для Торговой Палаты. Her yıl Ticaret Odası kitap satışını da yönetmiştir.
Пика популярности бренд достиг в 1960 году, став маркой сигарет номер один в США. Pall Mall popüleritesinin zirvesine, Amerika Birleşik Devletleri'nde bir numaralı sigara markası oldukları 1960 yılında ulaştı.
Там нет представителей Торговой Федерации. Ticaret Federasyonun orada gücü yok.
Здание используется Голландской торговой компанией, основанная в... Bina hollandalı bir ticaret şirketi kurdu için kullanılır..
Это был подарок от торговой палаты Готэма за годы службы. Gotham Ticaret Odası bana yıllarca hizmetim karşılığı bu ödülü verdi.
Да к тому же прикормленные Торговой Федерацией. Ticaret Federasyonun maaş listesindeler, eklemem gerekirse.
Он работает в ближневосточной торговой организации, которая не факт, что существует. Yani, uygun yaşta. Gerçekten varolduğuna emin olmadığım bir ortadoğu ticaret şirketinde çalışıyor.
Как врач в большой голландской торговой компании, я много путешествовал. Felemenklere ait büyük bir ticaret kumpanyasında hekimlik yaptığımdan her yere gittim.
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны? Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
Блокада Торговой федерации причиняет намного больше вреда и волнений, чем мы прогнозировали. Ticaret Federasyonu ablukası tahmin ettiğimizden daha fazla zarar veriyor ve karmaşaya yol açıyor.
Мисс Сейнт Жин, вы занимаете пост главного экономиста Торговой палаты Чикаго? Bayan St Jean, Chicago Ticaret Odası'nda baş ekonomist olarak mı çalışıyorsunuz?
Голландская Ост-Индская компания была на пути к становлению крупнейшей торговой державой в мире. Hollanda Doğu Hindistan Şirketi, dünyanın en büyük ticari gücü olma yolunda ilerliyordu.
Торговой компании Делейни Нутка. Delaney Nootka Ticaret Şirketi.
В августе 2000 года по решению Международной торговой палаты Andersen Consulting разорвал все контрактные обязательства с AWSC и Arthur Andersen. Ağustos 2000'de, Uluslararası Ticaret Odası ile hakemlik sonucunda Andersen Consulting, AWSC ve Arthur Andersen ile olan tüm sözleşme ilişkilerini bozdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!