Примеры употребления "торговаться" в русском

<>
А вам нечем торговаться. Pazarlık edecek birşeyin yok.
Я не захотела торговаться. Pazarlık etmesine izin verme.
Да, все умеют торговаться на Вистерия Лейн.. Evet, Wisteria Lane'de herkes pazarlık etmeyi bilir.
ты не умеешь торговаться. Sen pazarlık yapmayı bilmiyorsun.
Иначе мне нечем было бы с ними торговаться. Yoksa, onlarla pazarlık edecek bir şeyim kalmazdı.
Да, на Вистерия Лейн все умеют торговаться.. абсолютно все. Evet, Wisteria Lane'de herkes pazarlık yapmayı bilir hem de herkes.
Сейчас ты будешь торговаться? Eğer takas yapmak istiyorsan?
Этот человек умеет торговаться. Pazarlık yapmayı iyi biliyorsun.
Хотя, ты не в том положении, чтобы торговаться. Tekrar düşündüm de pazarlık yapacak konumda değilsin, değil mi?
Так, так, так. Слушайте внимательно. Больше торговаться не буду. Pekala, şimdi beni iyi dinle, daha fazla pazarlık yapmayacağım.
Думаете, вы еще можете торговаться? Pazarlık yapabilecek durumda olduğunu mu sanıyorsun?
И именно по этой самой причине нам надо торговаться. Evet, pazarlık yapıyor olmamızın amacı da o zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!