Примеры употребления "товарища" в русском

<>
"Как и тысячи до него, он прибыл на зов товарища Сталина. "Yoldaş Stalin'in çağrısına uyarak, Ondan önceki binlerce insan gibi Stalingrada geldi.
И боец стойкий, и товарища не выдаст. Ve sadık bir savaşçı ve yoldaşına ihanet etmez.
Я товарища потерял в бою! Bir arkadaşımı daha yeni kaybettim.
Ты убил товарища Со Сан Гу? Yoldaş Seo Sang Gu'yu öldürdün mü?
Как приедет, попросите спуститься товарища Шуку. Geldiğinde, Yoldaş Szczuka'ya aşağıya inmesini söyle.
Сэр, я испугался за своего товарища. Efendim, asker arkadaşımın güvenliğinden endişe ettim.
Распоряжение товарища Сталина. Гражданским запрещено покидать город. Yoldaş Stalin'in emriyle, siviller kenti terkedemez.
Я хочу помочь похоронить моего товарища музыканта. Müzisyen bir arkadaşımı defnetmek için yardım istiyorum.
И от товарища Рё ни слуху ни духу. Üstelik Yoldaş Ryu'dan da henüz bir haber yok.
Значит, не хочешь выполнять указания товарища Сталина? Yani, Yoldaş Stalin'in direktiflerine karşı mı geliyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!