Примеры употребления "товарищ" в русском

<>
Товарищ Санду, запускай фильм. Yoldaş Sandu, filmi başlat.
Его сбил товарищ по команде! Kendi takım arkadaşı ona vurdu.
Это товарищ Елкин, местный делегат. Bu Yoldaş Yelkin, yerel delegemiz.
Плечо, товарищ командир! İyiyim, yoldaş komutan!
Товарищ судья, достопочтенный суд. Yoldaş Yargıç, saygıdeğer mahkeme.
Товарищ Толедо ветеран Гражданской Войны в Испании. Yoldaş Toledo, İspanya İç Savaşı gazisidir.
Это решать мне, товарищ Якушева. Buna ben karar veririm Yoldaş Yakushova.
Товарищ Джонас руководит операцией. Yoldaş Jonas komutan durumunda.
Извините, товарищ генерал, что пришлось побеспокоить. Rahatsız ettiğim için özür dilerim, yoldaş General.
Спасибо, товарищ майор. Teşekkürler, yoldaş binbaşı.
Товарищ капитан, а не всё равно, кого мочить? Yoldaş yüzbaşı, Kimin ateş ettiğinin bir önemi var mı?
Послушай, товарищ, это не из-за нее! Bak, dostum, onunla hiçbir alakası yok.
Отважный товарищ, Москва отчаянно нуждается во врачах ваших моральных качеств. Yiğit yoldaş Moskova'nın acilen senin şüphesiz yeteneğine sahip doktorlara ihtiyacı var.
Товарищ комиссар! Гляньте! Yoldaş, yardımcı komiserler!
Приятель - это товарищ. Ahbap mahbap - dostum.
Товарищ, я говорю что ты гораздо больше спрашиваешь чем она сделала. Dostum, bence senin ondan daha çok cevap vermen gereken meseleler var.
У тебя есть последние пожелания, товарищ? Son bir isteğin var mı, dostum?
Здравия желаю, товарищ генерал. İyi günler, yoldaş general.
Никаких игр, товарищ. Oyun filan yok yoldaş.
Привыкайте, товарищ барон. Alışmalısınız, Yoldaş Baron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!