Примеры употребления "теплым" в русском

<>
маленьким, пушистым и тёплым. Küçük, tüylü ve sıcak.
Ты должен быть тёплым, дружелюбным, весёлым. Senin sıcak, sevecen ve neşeli olman gerekiyordu!
Повар держал ужин теплым для тебя. Aşçı senin için yemeği sıcak tuttu.
Всю ночь воздух был теплым. Tüm gece sıcak hava üflemiş.
Я хочу быть тёплым, нежным, живым. Sıcak, neşeli, hayat dolu olmak istiyorum.
Ничто не сравнится с теплым приветствием от Мараи Диллард. Mariah Dillard'dan sıcak bir hoş geldin fena mı olur.
Кто же пьет мартини теплым? Kim sıcak bir martini ister?
Теплым и любящим объятием, которому ничто не могло помешать. Sımsıcak ve sevgi dolu bir kucaklaşmaydı, tüm anı paylaştık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!