Примеры употребления "теплое" в русском

<>
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Нужно же иметь что-то теплое под боком. Sırtına sıcak bir şeyin yaslanması iyi gelir.
Хорошее, но слишком теплое! İyi, sadece biraz ılık.
Как весенний ветер, который приносит теплое лето. Sıcak yaz gününde çiçek kokusunu yayan rüzgâr gibi.
Оно такое теплое и пушистое, словно всю жизнь висело на солнышке. Bu havlu çok sıcak ve kabarık. Sanki hiç güneş yüzü görmemiş gibi.
Теплое пиво, жареное мясо, плохие зубы. Sıcak bira, haşlanmış et, kötü yemekler.
И используй теплое масло для волос. Ve saçına sıcak yağ terapisi yap.
Одеяло мягкое и тёплое. Battaniyeler sıcak ve güzel.
Мне нужно что-то тёплое. Sıcak bir şey lazım.
Это только у меня пиво тёплое? Başka birası ılık olan var mı?
Хорошо, солнце еще теплое. Evet, güneş hala ısıtıyor.
Вот это тёплое приветствие. Sıcak karşılama buraya kadarmış.
О, теплое приветствие. Sıcak bir karşılama oldu.
Мне нужно мягкое, теплое кресло внутри рядом с огромным телеком... İçerideki büyük ekran TV'nin yanında rahat ve sıcak bir koltuk istiyorum.
Такое тёплое чувство внутри. İçimde bir sıcaklık var...
Да, тело ещё тёплое. Evet, vücut hala sıcak.
Здесь же есть поблизости теплое место? Yakınlarda sıcak bir yer var mı?
Что там за теплое пятно? Bu sıcaklık da ne böyle?
Это теплое, приятное чувство глубоко внутри. İçimdeki o sıcak duygunun adı bu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!