Примеры употребления "тебя не" в русском

<>
Значит, обезьяна тебя не грабила? Yani bir maymun tarafından soyulmadın mı?
Пап, я стараюсь тебя не впутывать. Ben sadece yardım etmek istiyorum, baba.
Сообщаю, у тебя не загорелая кожа и не кудрявые волосы. Sana bir haber vereyim. Ne saçların kıvırcık ne de tenin bronz.
Раньше это тебя не останавливало. Önceden sana engel olmamıştı bu.
Я ведь министром тебя не могу назначить. Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem.
Тебя не разглядеть за зернышком риса. Şu pirinç öbeğinin arasından göremedim seni.
Никто тебя не убьёт. Seni kimsenin öldüreceği yok.
Он же просил тебя не вмешиваться. Ve sana özellikle uzak durmanı söylemişti.
Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе? Kendini kötü hissetmiyor musun? Biz birinci sınıf, çocuklar ekonomi sınıfı uçuyor. Hayır.
Разве это совсем тебя не беспокоит? Неизвестность? Bilmemek seni birazcık da olsa rahatsız etmiyor mu?
Возьми эти чары и тебя не убьют минут. Bu canlandırıcıyı kullanırsan beş dakika boyunca ölümsüz olursun.
Почему это тебя не удивляет? Bu neden seni hiç şaşırtmıyor?
Никто тебя не спасет. Seni kurtaracak kimse yok.
После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım.
Тебя не впустят. У них строгая политика - никаких неудачников о поверхности. Seni oraya almazlar, yüzeydeki ezikleri içeri almamakla ilgili katı kuralları var.
Тебя не устроило официальное объяснение? Resmi açıklamaları yemiyor o zaman?
Не бойся. Я тебя не обижу. Sorun yok, sana zarar vermeyeceğim.
Слушай, я тебя не за этим позвала. Dinle, buraya gelmeni istememin sebebi bu değil.
Эй, а я тебя не просил вторгаться в мою личную жизнь! Hey, senden gelip hayatıma girmeni isteyen ben değildim, tamam mı?
Мои родственники тебя не отпустят. Bu insanlar gitmene izin vermez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!