Примеры употребления "тебе было" в русском

<>
Ну и зачем тебе было оскорблять гей сообщество? Niye gidip de eşcinsel toplumunu gücendirmek zorundaydın ki?
Без нее тебе было бы легче? Julia'sız hayat daha kolay olmaz mı?
Ты был таким крепким мальчиком, тебе было лет -8. Çok sağlam bir küçük çocuktun. Yedi ya da sekiz yaşındaydın.
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. Bana olan hislerini kabul etmeni sağlamak hiç kolay değildi.
Майк, тебе было дано видение. Mike, sana bir imgelem verildi.
Он позаботится, чтобы тебе было тепло и уютно. Seni sıcacık ve mis gibi yatıracaktır, tamam mı?
Нет, меня тебе было недостаточно. Hayır, senin için yeterli olmadı.
Просто чтобы тебе было удобно. Sadece senin rahat etmeni istiyorum.
От какого поступка тебе было стыднее всего? Senin yaptığın en utanç verici şey nedir?
Дебби, зачем тебе было красть маленькую девочку? Debbie, neden küçük bir kız çocuğunu kaçırdın?
Она сохранила грудь, чтобы тебе было приятно. Senin adına sevindim. Sen istediğin gibi göğsünü aldırmıyor.
Нет-нет. Тебе было приказано бросить это. Sana dosyayı bırakman için emir verildi.
Наверно, тебе было стыдно. Bu seni çok utandırmış olmalı.
Когда тебе было, Мо-Мо решила научить тебя играть на пианино. Sen yaşındayken, Maw Maw sana piyano çalmayı öğretmeye karar verdi.
Знаю, тебе было нелегко в этом году. Geçtiğimiz sene senin için zor oldu, biliyorum.
Поэтому тебе было ясно сказано отступить. Ve sana özellikle geri durman söylenmişti.
На тебе было обручальное кольцо, Говорила о каком-то парне с которым встречалась несколько лет? Eğer giyerlerdi Bir nişan yüzüğü, biraz adam hakkında konuşmak sizi ediyorum yıllardır kalma mı?
Лгать тебе было самой большой ошибкой в моей жизни. Will, sana yalan söylemek hayatımın en büyük hatasıydı.
Я только сейчас поняла, как трудно тебе было одному вырастить двоих детей. Kendi başına çocuk yetiştirmenin senin için ne kadar zor olduğunu, şimdi farkettim.
Неужели тебе было так тяжко? Gerçekten o kadar incitici miydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!