Примеры употребления "твоё доверие" в русском

<>
Хочешь заслужить мое доверие? Güvenimi kazanmak mı istiyorsun?
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Доверие должно быть заработано людьми и драконами. Güven insanlar ve ejderhalar tarafından kazanılmak zorundadır.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
А для этого между нами должно быть доверие. Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Чего ради ты рискуешь потерять доверие своего народа? Hangi anlaşma, kendi halkının güvenini kaybetmeye değer?
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Вы правильно заметили, доверие сложно заслужить. Söylediğin gibi güven, kazanılması zor birşeydir.
Как твоё меньшинство поживает? Senin azınlık nasıl gidiyor?
Чтобы заслужить их доверие, верно? Güvenlerini kazanmak için, değil mi?
Это твоё будущее, дорогуша. Bu senin geleceğin, canım.
Не особо внушает доверие. Sana güvenimi artırdığını söyleyemem.
Твоё заявление уже наверное присоединилось к остальным... Şu an konuştuğumuz zamanında kazık oluyordu sanırım.
Построить некоторое взаимное доверие. Karşılıklı güven inşa edelim.
Плевать на твоё кэндо. Kimse senin eskrimini umursamıyor.
Она могла собирать информацию, завоевывала его доверие. Belki de bu sırada bilgi toplayıp güvenini kazanıyordu.
Это и твоё яйцо! Bu senin de yumurtan!
Выбор любимчиков подрывает доверие. Taraf tutmak güven kırar.
Мне знакомо твоё лицо почему-то, отец. Senin yüzünü bir yerlerden biliyorum, baba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!