Примеры употребления "твою веру в" в русском

<>
Она пошатнула твою веру в себя, так? Seni sallamıştı, değil mi? - Hayır.
Я очень ценю твою веру в меня. Bana olan inancın benim için çok değerli.
За твою силу, за твое убеждение, за твою веру. Güçlü olduğun için, kanaatli olduğun için, inançlı olduğun için.
"Скажи Бет не терять веру. "Beth'e inancını korumasını söyle."
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
То, что не было исследовано в отношениях между её потерей в веру и последующими революционными взглядами. Daha önce inancını kaybetmesiyle hemen ardından gelen devrimsel görüşleri arasındaki ilişki daha önce hiç kimse tarafından irdelenmedi.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Вы восстановили мою веру в человечество. Sayende insanlara olan inancımı geri kazandım.
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Барон Олбани заплатил жизнью за свою веру... Baron de Albany inançları uğruna hayatını verdi.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
МакГи, буду рад представить специального агента Веру Стрикланд. McGee, seni Özel Ajan Vera Strickland'la tanıştırmak isterim.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Всегда стояли за веру Христову. inancımızı savunmaları için dua et.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Восстанови мою веру в человечество. Erkeklere olan inancımı geri kazandırır.
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Здравомыслящие люди давно потеряли веру в это. Aklı başında biri bu inancı çoktan kaybederdi.
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
Рим будет контролировать всю веру и знания. Roma tüm inanç ve ilmi kontrol edecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!